less



When I point my finger at the surface of the water, it reflects an afterimage, and my eyes in the afterimage were sad.
The door of the wind opens, the dead leaves flow.
Depressing time also flows.
No more pretending... Now the moon hides the sun...

Waiting for the birds to sing and offering my hands.
The morning-sun sets.
The moon is reflected in white. Acting in broad daylight.
Reflected the sky of that day.
Don't take away anybody... Now the tears are falling...

Like an ephemeral cradle rocking, someday it will be a distant memory.
I collected glass fragments in the season when you're not here.

Like a crumbling sandcastle, disappearing in the waves...
-Footprints-

...The snow begins to melt...


(Translated by Yukino Ikegami)



Original (Japanese) lyrics